Diccionario Enológico
Autores:
Mikel Garaizabal
UZEI
abierto
Dícese del vino que tiene una intensidad de color más débil de la que le es propia.
eu margul
fr épanoui
abocado
Dícese del vino que, sin llegar a ser dulce, tiene un punto del dulzor (entre 5 y 15 gramos de azúcares residuales).
eu goxo
abrir
Sin. descorchar Quitar a una botella el tapón de corcho que la cierra.
eu ireki; kortxoa atera
fr frouvrir; déboucher
aceitoso
Sin. oleoso Dícese del vino que ha adquirido cierta textura similar a la del aceite, debido a alguna alteración.
eu oliotsu
fr huileux
acerado
Dícese del vino blanco que posee brillos metálicos y tonos de color gris.
eu altzairu-koloreko
acerbo
Dícese del vino con una alta acidez fija.
eu garratz
fr acerbe
acetaldehído
Sustancia de olor penetrante que se desarrolla en vinos que han tenido un contacto prologando con el oxigenodurante la crianza o la fermentación.
eu azetaldehido
fr acétaldéhyde
acetato de etilo
Éster que se forma mezclando etanol y ácido acético, y produce un olor que recuerda al vinagre o a la laca de uñas.
eu etil azetato
fr acétate d’éthyle
acético
Dícese del vino que, a causa de la acción de bacterias acéticas, tiene matices que recuerdan al vinagre.
eu ozpin-kutsuko
fr acétique
acetona
Compuesto químico, de peculiar olor, que se utiliza como disolvente en lacas y barnices. Un olor similar presentan ciertos vinos, cuando se oxidan los alcoholes secundarios.
eu azetona
fr acétone
acidez
Conjunto de los ácidos contenidos en el vino o el mosto. La suma de la acidez fija (formado por el conjunto de los ácidos tartárico, málico, cítrico, láctico y succínico) y la acidez volátil (formado por el conjunto de los ácidos grasos de la serie acética) proporciona la acidez total.
eu azidotasun
fr acidité
acidificación
Proceso por el que se aumenta y corrige la acidez del mosto o del vino en fermentación.
eu azidotze
fr acidification
ácido sulfhídrico
V. sulfuro de hidrógeno
ácidos
Sustancias componentes del vino, que le confieren unsabor ácido. Los ácidos más importantes de la uva son el ácido tartárico, el málico y el cítrico, y, tras la fermentación del mosto, aparecen el ácido succínico, el láctico y el acético.
eu azidoak
fr acides
aclareo
Técnica consistente en eliminar algunos brotes, hojas o racimos de la vid.
eu bakantze
fr éclaircissage
acodo
Técnica de reproducción de las plantas: se hacen enraizar los sarmientos o ramas de la planta madre original, y después se cortan dichos sarmientos o ramas de la planta.
eu probenatze; belaunketa
fr provinage; marcottage
acorchado
Sin. bouchonné Dícese del vino que tiene cierto olor a corcho.
eu kortxo-usaineko
fr bouchonné
acuoso
Dícese del vino con escaso cuerpo y estructura, ya sea porque el año ha sido de mucha lluvia o porque se le ha añadido agua al vino.
eu urtsu
fr aqueux
afrutado
Sin. frutal Dícese del vino que recuerda el olor de la fruta.
eu fruta-usaineko
fr fruité
agostamiento
1. Proceso de lignificación del sarmiento verde. 2. Efecto que causa el excesivo calor en las plantas y la uva.
eu agorriltze
fr aoûtement
agraz
Uva verde que todavía no ha madurado del todo, y que produce un vino de gran acidez.
eu mahats heldugabe; mahats heltzaka
fr verjus
agresivo
Dícese del vino duro y áspero, con excesiva acidez y gran astringencia tánica.
eu oldarkor
fr agressif
agriado
Sin. picado Dícese del vino avinagrado por la acción de las bacterias acéticas.
eu mindu
fr piqué; aigri
agrio
Dícese del vino rico en tanino y ácido, de sabor y olor ásperos.
eu min
fr aigre
aguardiente
Bebida alcohólica que se obtiene por destilación de un producto alcohólico o fermentado.
eu pattar
fr eau-de-vie
aguardiente de orujo
Sin. orujo Aguardiente que se obtiene por la destilación del orujo.
eu uxuala
fr eau-de-vie de marc; marc
aguja
Ligera presencia de gas carbónico natural que aparece en ciertos vinos jóvenes.
eu txinparta
ahumado
Dícese del vino que recuerda el olor a humo o a madera quemada.
eu ketu
fr fumé
alambique
Aparato para obtener aguardiente mediante destilación.
eu alanbike
fr alambic
albumina
Proteína presente en la clara de huevo, que se utiliza para clarificar el vino.
eu albumina
fr albumine
alcalino
Dícese del vino de poca acidez que tiene abundantes sales minerales (principalmente, sodio y potasio).
eu alkalino
fr alcalin
alcohol
Compuesto orgánico formado por carbono, hidrógeno y oxígeno, que es, tras el agua, el componente más importante del vino. El etanol es el alcohol más propio y abundante del vino.
eu alkohol
fr alcool
alcohol etílico
Sin. etanol Compuesto inodoro e insípido, el alcohol más importante presente en todas las bebidas alcohólicas.
eu etil alkohol; etanol
fr alcool éthylique; éthanol
alcohólico
Dícese del vino caracterizado por una excesiva y descompensada graduación.
eu alkoholiko
fr alcoolique
aldehídos
Sustancias volátiles que se producen por la oxidación del alcohol y que le confieren peculiares aromas al vino.
eu aldehidoak
fr aldéhydes
alegre
Dícese del vino vivo, de limpio aroma y fresca acidez.
eu alai
fr gai
alterado
Dícese del vino que, por accidente, enfermedad u otra razón, a sufrido alguna modificación perjudicial en su composición.
eu hondatu
fr gâté; altéré
amargo
Dícese del vino que, por tener abundante tanino y gran astringencia, posee una peculiar característica de sabor.
eu mikatz; mingots
fr amer
amargor
Característica del sabor de ciertos vinos tintos de abundante tanino y gran astringencia, que puede considerarse enfermedad cuando resulta excesiva.
eu mingostasun; mikaztasun
fr amertume
ambarino
Dícese del vino que, por oxidación de la materia colorante, tiene el color de la resina de ámbar, cercano al amarrillo anaranjado o dorado.
eu anbar-koloreko
fr ambré
aminoácidos
Sustancias presentes en el mosto que durante la fermentación alimentan a las levaduras y dan lugar a los alcoholes.
eu aminoazidoak
fr amino-acides
amontillado
Vino generoso que se produce en Andalucía, con una graduación de entre 16 y 18º, que comienza el proceso de crianza como un fino y lo termina como un oloroso.
eu amontillado
fr amontillado
ampelografía
Ciencia que se ocupa de estudiar, describir y clasificarlas vides y sus variedades.
eu anpelografia
fr ampélographie
amplio
Dícese del vino que resulta completo y pleno en boca, rico en matices.
eu zabal
fr ample
andana
Fila formada por barricas alineadas.
eu andana
fr rangée
ánfora
Recipiente de cuello largo hecho de barro cocido, utilizado antiguamente para transportar el vino.
eu anfora
fr amphore
anhídrido sulfuroso
Compuesto químico derivado del azufre, que se utiliza como antiséptico y conservante del vino. Este compuesto puede aparecer en el vino a modo de combinado (en otros compuestos) o de modo libre, y la suma de los dos forma el anhídrido sulfuroso total.
eu anhidrido sulfuroso
fr anhydride sulfureux
anillo
1. Moldura circular del exterior del cuello de la botella, que tiene como objeto reforzar la boca de la misma. 2.Aro de metal o plástico, que se coloca en el cuello de la botella para recoger las gotas que resbalan al escanciar el vino.
eu eraztun
fr bague; anneau
animal
Serie de aromas que nos evocan el olor del cuero, de la piel y similares.
eu animalia
fr animal
antociano
Compuestos fenólicos presentes en la piel de la uva negra, que dan color al vino.
eu antoziano
fr anthocyane
añada
V. cosecha
apagado
Dícese del vino de poco olor y sabor, de escasa personalidad.
eu motel
fr fané
apogeo
Época de la evolución de un vino, en la que éste reúne las características óptimas para su consumo.
eu gailur
fr apogée
ardiente
Dícese del vino que, por su excesiva graduación, produce en boca sensación de calor o de ardor.
eu kartsu
fr ardent
armónico
Dícese del vino que tiene bien acopladas sus características, de personalidad equilibrada y agradable.
eu harmoniko
fr harmonieux
aroma
En sentido estricto, sensación olorosa que se percibe porvía retronasal o vía directa, cuando el vino está en la boca; por extensión, olor agradable percibido en el vino.
eu aroma
fr arôme
arranque
Operación consistente en extirpar y eliminar vides de una parcela de la viña.
eu ipurditik ateratze; erauzketa
fr arrachage
arrope
V. mosto cocido
asalmonado
Dícese del vino rosado que tiene un color parecido al de la carne de salmón.
eu izokin-koloreko
fr saumoné
asoleo
Operación de dejar la uva vendimiada bajo la acción del sol, para deshidratar la uva y concentrar los azúcares.
eu eguzkitze; eguzkitan jartze
fr ensoleillement
áspero
Sin. rugoso Dícese del vino de excesivo tanino, de mala calidad, que produce una fuerte sensación de astringencia.
eu latz
fr âpre
astringencia
Sensación áspera que destaca en los vinos excesivamente tánicos: contrae las papilas gustativas, tensa los labios, corta el flujo de saliva y produce una sensación rugosa en lengua y paladar.
eu astringentzia
fr astringence
ataque
Primera impresión que se obtiene al ingerir vino.
eu eraso
fr attaque
atemperado
Dícese del vino que tiene una temperatura similar al lugar donde se escancia y se bebe.
eu girotu
fr tempéré
aterciopelado
Dícese del vino de textura agradable, que produce en boca una sensación suave parecida al terciopelo.
eu belusatu
fr velouté
autolisis
Proceso por la que el vino asimila sus propias levaduras. Se produce en los vinos que se crían con sus lías, porque las enzimas de las células de la levadura destruyen dichas células, y las paredes de las células muertas confieren un aroma peculiar al vino.
eu autolisi
fr autolyse
avinagrado
Dícese del vino alterado por la acción de las bacterias acéticas.
eu ozpindu
fr vinaigré
azúcares reductores
V. azucares residuales
azúcares residuales
Sin. azúcares reductores Azúcares que permanecen tras la fermentación, es decir, los que no se convierten en alcohol.
eu hondar-azukreak
fr sucres résiduels
azufrado
Operación consistente en dar a las viñas y barricas un tratamiento de azufre, a modo de desinfección o antiséptico.
eu sufreztatze
fr soufrage
bajos
V. depósito
balsámico
Dícese del aroma que recuerda el olor de la resina de algunos árboles o de las hierbas aromáticas.
eu baltsamiko
fr balsamique
barbado
Vid joven preparada para ser plantada.
eu aldaxka sustraidun; mahats-landare
fr provin
barrica
Recipiente de madera que antiguamente se utilizaba para transportar vino y que actualmente se usa en el proceso de crianza en madera. Puede ser de diversos tamaños y tipos de madera, pero normalmente suele usarse la madera de roble y la barrica más extendida (la bordelesa) tiene una capacidad de 225 litros.
eu barrika
fr barrique
barril
Recipiente de madera, más pequeña que la barrica bordelesa.
eu barrikote
fr baril
basto
Dícese del vino carente de finura y elegancia.
eu zakar
fr bourru
bastoneo
Operación que consiste en introducir un palo en la barrica y, haciendo círculos, agitar el vino. El objetivo es mezclar la lía y ponerla en contacto con el vino, para fortalecer los aromas de la autolisis.
eu makilaz eragite
fr bâtonnage
baya
Sin. grano
Fruto de la vid.
eu ale
fr baie; grain
bazuqueo
Operación que consiste en mezclar las materias sólidas de la superficie del mosto (el sombrero) e introducirlas dentro de él, para intensificar la maceración durante la fermentación.
eu talastatze
fr pigeage
bentonita
Tipo de arcilla que se utiliza para clarificar el mosto y los vinos blancos.
eu bentonita
fr bentonite
bitartrato potásico
Sal, componente natural de la uva, que con el paso del tiempo se pega en las paredes de la barrica o de la botella, en forma de pequeños cristales.
eu potasio bitartrato
fr bitartrate de potassium
blanco
Dícese del vino que tiene un color entre amarillo muy pálido y dorado oscuro. Se suele elaborar tanto con uva blanca como con negra, pero, si se utiliza uva negra, no se deja el hollejo mezclado con el mosto durante la fermentación.
eu zuri
fr blanc
blando
Dícese del vino de escasa acidez y carente de personalidad.
eu bigun
fr mou
boca
Cavidad corporal que utiliza el sentido del gusto; por extensión, conjunto de sensaciones provocadas por el vino en el paladar, en la lengua y en los labios, incluidas las percibidas por vía retronasal.
eu aho
fr bouche
boca
Parte del extremo de la botella, que tiene una abertura para introducir el corcho.
eu aho
fr bouche
bocoy
Recipiente de madera donde se conserva y fermenta el vino, de unos 625 litros.
eu bukoi
fr boucaut
bodega
Lugar donde se elabora el vino y se realizan los trabajos de vinificación, provista de instalaciones para ello (cavas, laboratorios, oficinas, etc.).
eu upategi; upeltegi
fr cave
bodega
Sin. cava Lugar, normalmente subterráneo, donde se conserva el vino criándose en barricas o botellas.
eu soto
fr cave
bodeguero
Propietario de una empresa bodeguera.
eu upeltegi-jabe
fr propriétaire de cave
bodeguero
Sin. maestro bodeguero. Persona encargada de dirigir los trabajos de la bodega.
eu upeltegiko maisu
fr maître de chai; caviste
bomba
Máquina que se utiliza para trasvasar el vino de un depósito a otro o para remontar el vino durante la fermentación.
eu ponpa
fr pompe
bota de jerez
Recipiente de madera que se utiliza en Jerez para la crianza del vino, de unos 550 – 600 litros.
eu jerezko bota
botella
Recipiente de vidrio de boca estrecha, para la conservación o crianza del vino.
eu botila
fr bouteille
botellero
Lugar donde se guarda el vino en botellas, tanto para la crianza como para la venta.
eu botilategi
fr casier à bouteilles
Botrytis cinerea
Hongo microscópico, parásito de la uva, que provoca su putrefacción. Este hecho puede acarrear, según condiciones especiales, consecuencias negativas (podredumbre gris) o positivas (podredumbre noble).
eu Botrytis cinerea
fr Botrytis cinerea
bouchonné
V. acorchado
bouquet
V. buqué
bozal
Sin. morrión. Estructura o armazón de alambre, que se coloca en el extremo de las botellas de los vinos espumosos cubriendo el tapón, para que éste pueda resistir la presión de os gases carbónicos.
eu muturreko
fr muselet
bozalado
Operación consistente en colocar a una botella el bozalo morrión.
eu muturrekoa jartze
fr museletage
brandy
Aguardiente que se obtiene mediante destilación del vino.
eu brandy
fr brandy
brazo
Cada una de las ramas principales del tronco de la vid.
eu besanga
fr bras
brillante
Dícese del vino limpio y luminoso, de brillo especial.
eu distiratsu
fr brillant
brote
Ramita recién nacida de la planta.
eu puja; kimu
fr pousse
brut
Dícese del vino espumoso que tiene menos de 15 gramos de azúcar residual por litro.
eu brut
fr brut
brut nature
Dícese del vino espumoso que tiene menos de 3 gramosde azúcar residual por litro.
eu brut nature
fr brut nature
buqué
Sin. bouquet. Conjunto de aromas terciarios que se producen durante la crianza y envejecimiento del vino.
eu buket
fr bouquet
burbuja
Cada uno de los glóbulos de gas que produce el gas carbónico que está disuelto en el vino.
eu burbuila
fr bulle
cabezas
Primera parte que se obtiene en la destilación.
eu buru
fr tête
cabezón
Dícese el vino de excesivo alcohol, que puede producir rápidos efectos en la cabeza.
eu burutsu
fr capiteux
cálido
Dícese del vino que, por su graduación, produce sensación de calor.
eu bero
fr chaud
camisa
Dispositivo formado por tubos retorcidos, que se coloca en el exterior de los depósitos para enfriar o calentar su contenido.
eu atorra
fr chemise
cántara
Medida de capacidad equivalente a 16 litros.
eu gurbil
fr broc
capa
Intensidad del color del vino.
eu kapa
fr robe
cápsula
Envoltorio de plástico o de metal que protege la boca de la botella y el corcho.
eu kapsula
fr capsule
capsuladora
Máquina que se utiliza para colocar las cápsulas en lasbotellas.
eu kapsula jartzeko makina
fr capsuleuse
caramelo
Olor dulce que recuerda el azúcar tostado y se percibe en los vinos dulces viejos.
eu karamelu
fr caramel
carga
Número de yemas que se deja tras podar la vid.
eu karga
fr charge
cargado
Dícese del vino con excesivo alcohol o azúcar, demasiado denso.
eu kargatu
fr chargé
carnoso
Dícese del vino amplio y rico que llena la boca.
eu mamitsu
fr charnu
caseína
Proteína presente en la leche, que se utiliza para clarificar el vino.
eu kaseina
fr caséine
cata
Sin. degustación Acción que consiste en analizar las características del vino mediante los sentidos.
eu dastaketa
fr dégustation
catador
Persona que realiza la cata del vino.
eu dastatzaile
fr dégustateur
catavinos
1. Copa especial para catar el vino, de pie largo y boca estrecha. 2. Copa alta y estrecha, especial para beber vinos de tipo Jerez.
eu dastakopa
fr tâte-vin; tastevin
caudalía
Unidad para medir el tiempo en el que, tras tragar el vino, perduran las sensaciones creadas por el mismo en la boca y en la vía retronasal (1 caudalía = 1 segundo).
eu kaudalia
fr caudalie
cava
Denominación de origen de los vinos espumosos que se elaboran en el estado español utilizando el método tradicional.
eu cava
fr cava
cava
V. bodega
cedro
Serie de aromas que recuerdan el olor de las maderas nobles.
eu zedro
fr cèdre
cementerio
Lugar donde se conservan los vinos más viejos de la bodega.
eu hilerri
fr cimetière
centrifugación
Sistema de clarificación que separa las materias sólidas y líquidas mediante la fuerza centrífuga.
eu zentrifugazio
fr centrifugation
cepa
Pie de la vid, del que surgen los sarmientos; por extensión, la planta misma.
eu mahats-orpo
fr cep de vigne; pied de vigne
cerco
Aro de metal que refuerza las barricas por el exterior.
eu uztai
fr cercle
cereza
Color rojo oscuro parecido al de dicha fruta.
eu gerezi
fr cerise
cerrado
Dícese del vino que, por tener un escaso desarrollo, posee débiles características olorosas; es preciso abrirlo y oxigenarlo para que muestre su total complejidad.
eu itxi
fr fermé
chacolí
Legalmente, vino que se elabora en las denominaciones de origen Arabako Txakolina, Bizkaiko Txakolina y Getariako Txakolina; en sentido más amplio, clase devino, de fresca acidez, que se elabora en las tierras de clima atlántico del País Vasco.
eu txakolin
fr chacoli
chaptalización
Técnica que consiste en añadir azúcar al mosto, para que tenga mayor graduación.
eu chaptalizazio
fr chaptalisation
clarete
Sin. vino clarete. Vino producido mediante fermentación y maceración de una mezcla de uvas blancas y negras.
eu ardo klarete; klarete
fr clairet; claret
clarificación
Operación que consiste en limpiar el vino añadiéndole una sustancia natural similar a la cola (bentonita, albúmina, clara de huevo, etc.); dicha sustancia se pega alas partículas en suspensión y las empuja hacia abajo, mediante precipitación.
eu klarifikazio
fr clarification
clase
Cualidad de un vino noble que posee características y virtudes de especial calidad.
eu klase
fr classe
collarín
Complemento de la etiqueta que se le coloca a la botella entre la etiqueta y la cápsula, que puede contener algúndato (por ejemplo, la añada).
eu lepoko
fr colerette
complejo
Dícese del vino que ofrece una extensa gama de aromas y sabores.
eu konplexu
fr complexe
completo
Dícese del vino de gran armonía y pleno equilibrio.
eu erabateko
fr complet
común
Sin. ordinario; vulgar Dícese del vino de escasa personalidad y elegancia.
eu arrunt
fr commun
conjunto de varias cosechas
Sin. CVC Denominación que señala que el vino ha sido elaborado a partir de la mezcla de diferentes añadas y, por tanto, no tiene derecho a poseer fecha de añada.
eu hainbat urtabetako nahasketa; HUN
consejo regulador
Organismo que controla el origen y la calidad de los vinos de una denominación de origen, formado por representantes de bodegas, productores de vino, e instituciones públicas.
eu kontseilu arautzaile
fr conseil de réglementation
contraetiqueta
Documento complementario de la etiqueta, que se adhiere en la zona trasera de la botella.
eu kontraetiketa
fr contre-étiquette
copa
Recipiente de vidrio con pie, para beber vino.
eu kopa
fr coupe
corazón
Parte central que se obtiene en la destilación, la de mejor calidad.
eu bihotz
fr coeur
corcho
Tapón para cerrar botellas, hecho de corteza de alcornoque.
eu kortxo
fr bouchon de liège
corona
Círculo de burbujas que se forma en la superficie de los vinos espumosos junto a la pared de la copa.
eu koroa
fr couronne
corpulento
Dícese del vino con cuerpo, estructura y pronunciada personalidad.
eu gorputz handiko
fr corsé
corrección
Conjunto de operaciones que se le realizan al mosto, antes de la fermentación, para mejorar su calidad.
eu zuzenketa
fr correction
corrimiento
Accidente que ocurre en la época de crecimiento de la planta, que impide la fecundación del fruto.
eu lore-galtze
fr coulure
corto
Dícese del vino con escasa intensidad y duración del aroma.
eu labur
fr court
cosecha
Sin. añada. Año en el que se vendimia la uva.
eu uzta; urtabe
fr millésime
coupage
V. cupaje
cream
Tipo de vino dulce de Jerez.
eu cream
fr cream
crianza
Proceso de envejecer el vino de forma controlada (tanto en madera como en botella).
eu ontze
fr élevage
crianza
V. vino de crianza
cristalino
Dícese del vino transparente, brillante y de gran luminosidad.
eu kristalino
fr cristallin
cru
En Francia, viña o terreno de gran personalidad y calidad, que proporciona una especial denominación al vino.
eu cru
fr cru
crudo
Dícese del vino demasiado joven que todavía no ha desarrollado sus características de personalidad.
eu gordin
fr cru
cuba
Recipiente de gran capacidad, especialmente de madera, para fermentar el mosto y conservar el vino.
eu upel
fr cuve
cubierto
Dícese del vino de color compacto y pleno.
eu estali
fr couvert
cubitera
Recipiente que suele utilizarse lleno de agua fría y hielo, para introducir las botellas en él y enfriarlas o mantenerlas en la temperatura adecuada de consumo (también suele usarse con agua caliente, para templar las botellas).
eu izotzontzi
fr seau à champagne
cuello
Sin. gollete. Parte superior y delgada de la botella.
eu lepo
fr goulot
cuerpo
Sensación que producen en boca los vinos de gran estructura, carnosidad y peso.
eu gorputz
fr corps
cupaje
Sin. coupage. Técnica que consiste en mezclar vinos de diferentes uvas y variedades en la misma cuba.
eu coupage
fr coupage
CVC
V. conjunto de varias cosechas
decantación
Técnica que consiste en pasar el vino de la botella a una jarra, para airear el vino y para separar los sedimentos que se han precipitado con el transcurso del tiempo.
eu dekantazio
fr décantation
decantador
Jarra o recipiente que se utiliza para decantar el vino.
eu dekantatze-ontzi
fr décanteur
decrépito
Dícese del vino que, debido al paso del tiempo, ha perdido sus características.
eu zaharkitu
fr décrépit
degüelle
1. En los vinos espumosos elaborados con el método tradicional, técnica que consiste en quitar el tapón y, mediante la presión del gas carbónico, expulsar los sedimentos acumulados en el cuello de la botella. 2.Operación que consiste en cortar el cuello de la botella, utilizando el contraste ente frío y calor (se realiza en diversos tipos de vino que suelen tener el corcho deteriorado).
eu lepo-egite
fr dégorgement
degustación
V. cata
delgado
Dícese del vino de escaso cuerpo y estructura.
eu mehe
fr maigre; mince
denominación de origen
V. DO
denominación de origen calificada
V. DOC
denso
Dícese del vino con gran cuerpo y carnosidad.
eu dentso
fr dense
depósito
Recipiente, que puede ser de diferentes materiales y tamaños, que conserva el mosto o vino para diversos fines.
eu depositu; biltegi
fr réservoir
depósito
Sin. sedimento; heces; poso; lías; bajos. Sedimentos sólidos que se posan en el recipiente tras la fermentación, o los que permanecen tras el filtrado y la centrifugación.
eu liga
fr lie
derecho de plantación
Derecho para plantar nuevas vides en un terreno.
eu landatzeko eskubide
fr droit de plantation
derecho de replantación
Derecho de plantar vides es un terreno equivalente a la superficie en la que se han arrancado o arrancarán vides.
eu birlandatzeko eskubide
fr droit de replantation
desacidificación
Operación para reducir la acidez del mosto o del vino.
eu desazidotze
fr désacidification
desagradable
Dícese del vino que, por alguna característica defectuosa, produce mala impresión.
eu ezatsegin
fr désagréable
desborre
Fase en la cual las yemas de la planta se desposeen de la capa de fibra leñosa.
eu zuntza galtze
fr débourrement
descorchar
V. abrir
descube
Proceso de trasegar el contenido de la cuba donde ha fermentado el mosto a otro recipiente, con el objetivo de separar el vino de las partículas sólidas.
eu upela huste
fr écoulage
desequilibrado
Dícese del vino que no posee armonía o equilibrio entre sus características, debido a que una de ellas destaca sobre las otras.
eu desorekatu
fr déséquilibré
desespumado
Operación consistente en eliminar la espuma que se forma en la superficie del mosto durante la fermentación.
eu aparra kentze
fr écumage
desfangado
Operación que, tras prensar la uva y antes de que comience la fermentación, consiste en quitar el fango o materias sólidas al mosto. Se baja el mosto a temperaturas frías y las partículas se sedimentan por precipitación.
eu hondarra garbitze
fr débourbage
desfonde
Acción de voltear la tierra, antes de plantar la planta.
eu hondealan
fr défonçage
deshojado
Operación que consiste en eliminar algunas hojas de la planta, para que el sol dé directamente en los racimos.
eu hostoak kentze; orriultze
fr effeuillage
desnietado
Operación consistente en eliminar los nuevos brotes secundarios que han nacido el mismo año.
eu kimu berrien kimaketa
fr ébourgeonnage
despalillado
Operación que consiste en eliminar o separar el raspón del racimo.
eu txortenak kentze
fr éraflage; égrappage
despalilladora
Máquina que se utiliza para separar el raspón de la uva.
eu txortena kentzeko makina
fr égrappoir
despunte
Operación que consiste en eliminar la punta de los sarmientos, para ralentizar el crecimiento y limitar el desarrollo excesivo.
eu puntak mozte
fr rognage
destilación
Proceso que consiste en evaporar la parte volátil de una sustancia alcohólica mediante el calor y, a continuación, enfriar dicho vapor para convertirlo en líquido.
eu destilazio
fr distillation
DO
Sin. denominación de origen. Denominación que protege una zona limitada y garantizada por un sistema para controlar y regular el origen y la calidad del vino.
eu JD; jatorri-deitura
fr appellation d’origine – vin delimité de qualitésupérieure; VDQS
doble cordón
Modo de guiar la viña que se utiliza en plantaciones en espaldera, que coloca un brazo a cada lado (en formade T).
eu kordoi bikoitz
fr cordon double
DOC
Sin. denominación de origen calificada. Denominación de origen de especial calificación o categoría.
eu jatorri-deitura kontrolatu; jatorri-deitura kalifikatu; JDK
fr AOC; appellation d’origine contrôlée
dorado
Dícese del vino blanco que con el paso del tiempo ha adquirido un color parecido al oro.
eu urre-koloreko
fr doré
duela
Tabla que forma parte de la estructura de la cuba.
eu upel-ohol
fr douelle; douve
dulce
1. Dícese del vino que tiene características del sabor del azúcar. 2. Dícese del vino espumoso que tiene menos de 50 gramos de azúcar residual por litro.
eu gozo
fr doux
duro
Dícese del vino con excesiva astringencia y carga tánica.
eu gogor
fr du
efervescente
Dícese del vino que libera gas carbónico.
eu eferbeszente
fr effervescent
elegante
Dícese del vino elaborado con variedades nobles, de sabor y aroma armónicos y cuerpo y estructura equilibrados.
eu dotore
fr élégant
embotellado
Operación de introducir el vino en la botella.
eu botilatze
fr embouteillage
embotelladora
V. llenadora
emparrado
Sin. parra. Método de guiar el viñedo, a modo de planta trepadora (atado a un soporte, estructura de alambre, etc.), normalmente formando una especie de techado o bóveda.
eu parral
fr treille
empireumático
Dícese del vino que recuerda el olor a tostado o a humo.
eu enpireumatiko
fr empyreumatique
encabezado
Operación consistente en añadir alcohol etílico al mosto o vino, con el objeto de aumentar la graduación o detener la fermentación.
eu alkoholeztatze
fr mutage
encolado
Proceso de clarificar el mosto por medio de la cola.
eu kolaztatze
fr collage
encorchado
Operación consistente en cerrar la botella colocándole el corcho.
eu kortxoa jartze
fr bouchage au liège
encorchadora
Máquina que se utiliza para colocar los corchos en las botellas.
eu kortxoa jartzeko makina
fr boucheuse
encubado
Operación consistente en conservar el mosto junto al hollejo en una cuba u otro depósito, para su fermentación y maceración.
eu upeleratze
fr encuvage
enmohecido
Dícese del vino que denota la acción de la humedad y del moho en el olor y el sabor.
eu lizundu
fr moisi
enófilo
Aficionado a la cultura y el conocimiento del vino.
eu enofilo
fr oenophile
enólogo
Persona experta en enología, responsable de elaborar,analizar y conservar el vino.
eu enologo
fr oenologue
enología
Ciencia que estudia la elaboración, la crianza y la conservación del vino.
eu enologia
fr oenologie
envejecimiento
Evolución que tiene el vino con el transcurso del tiempo, que conlleva ciertos cambios en la estructura de sus propiedades.
eu zahartze
fr vieillissement
envero
Fase o estado en el que cambia el color del fruto y comienza el proceso de maduración.
eu kolore-aldaketa
fr véraison
envinar
Añadir un poco de vino en el recipiente que vamos a utilizar, para limpiarlo o para adecuarlo al nuevo vino.
eu ardoztatu
fr aviner
enzima
Proteína que funciona a modo de catalizador en las reacciones químicas.
eu entzima
fr enzyme
equilibrado
Dícese del vino que tiene bien armonizados los aromas y sabores, sin que ninguno destaque por encima de los demás.
eu orekatu
fr équilibré
escanciar
Verter el vino a la copa o vaso.
eu zerbitzatu
fr verser à boire
escobajo
V. raspón
escurrido
Operación que consiste en dejar caer el zumo que vierte la uva recogida, antes de ser prensada.
eu jario
fr égouttage
espaldera
Modo de guiar la viña, mediante postes verticales y soportes de alambre horizontales.
eu besora
fr espalier
especiado
Dícese del vino que recuerda el olor de las especias.
eu espeziatu
fr épicé
espergura
Sin. poda en verde. Poda que se realiza antes de la floración, con el objetivo de lograr mayor concentración del fruto y mejor calidad.
eu udaberriko kimaketa
fr émondage
espeso
Sin. gordo. Dícese del vino de gran cuerpo y compacta estructura.
eu lodi
fr gros; épais
espuerta
Especie de cesta que se utiliza para trasportar el fruto durante la vendimia, con una capacidad de entre 55 y 60 kilos de uva.
eu otarre
fr comporte
espumoso
Dícese del vino que, debido a la fermentación, posee gran cantidad de gas carbónico (mínimo 3 bares de presión, medido a 20 ºC).
eu apardun
fr mousseux
espumoso gasificado
Dícese del vino espumoso al que se le ha añadido artificialmente gas carbónico.
eu apardun gasdun
fr mousseux gazéifié
estabilización
Proceso mediante el que se añaden ciertos productos ose realizan otro tipo de operaciones, con el objetivo deimpedir que se produzcan alteraciones en la naturalezafísica del vino.
eu egonkortze
fr stabilisation
éster
Sustancia que se forma por la combinación de un compuesto químico y un ácido.
eu ester
fr ester
estructura
Composición o combinación de características de un vino. Un vino de buena estructura será aquel que tenga un equilibrio sólido y elegante de sus características.
eu egitura
fr structure
estrujado
Operación consistente en romper y triturar la uva, con el fin de que suelte el zumo (se realiza antes del prensado).
eu mahatsa jotze
fr foulage
etanol
V. alcohol etílico
etiqueta
Documento de garantía que contiene varios datos identificativos y se pega en la parte delantera de la botella.
eu etiketa
fr étiquette
etiquetado
Operación que consiste en colocar la etiqueta en la botella.
eu etiketa jartze; etiketatze
fr étiquetage
etiquetadora
Máquina que se utiliza para colocar las etiquetas en las botellas.
eu etiketa jartzeko makina
fr étiqueteuse
evolucionado
Dícese del vino que, por el paso del tiempo o por factores de la conservación, ha acelerado el proceso de oxidación y ha sufrido alteraciones en su estructura.
eu eboluzionatu
fr évolué
expresivo
Dícese del vino de gran personalidad, que muestra sus características de forma manifiesta y directa.
eu adierazkor
fr expressif
extra brut
Dícese del vino espumoso que tiene menos de 6 gramos de azúcar residual por litro.
eu estra brut
fr extra brut
extracto seco
Conjunto de componentes sólidos solubles presentes en el vino.
eu aterakin lehor
fr extrait sec
extraseco
Dícese del vino espumoso que tiene entre 15 y 20 gramos de azúcar residual por litro.
eu estralehor
fr extra-sec
fácil
Dícese del vino agradable de beber, de poca complejidad estructural.
eu erraz
fr facile
fango
Materia sólida que permanece a modo de sedimento tras el desfangado y la fermentación.
eu hondar; hondakin
fr bourbe
fatigado
Dícese del vino que no se encuentra en buen estado, debido a que ha sido sometido a demasiadas operaciones de vinificación o a un viaje demasiado largo.
eu nekatu
fr fatigué
fermentación alcohólica
Proceso biológico y químico mediante el cual el azúcar del mosto se convierte en alcohol (y otros componentes).
eu hartzidura alkoholiko
fr fermentation alcoolique
fermentación maloláctica
Proceso biológico y químico mediante el cual el ácido málico se convierte en ácido láctico (y otros componentes).
eu hartzidura malolaktiko
fr fermentation malolactique
fermento
Microorganismo que al tener contacto con una materia orgánica causa la fermentación de la misma.
eu hartzigarri
fr ferment
ficha de cata
Ficha en la que el catador anota observaciones sobre elvino.
eu dastaketa-fitxa
fr fiche de dégustation
filoxera
Insecto hemíptero de pequeño tamaño que ataca las raíces de las vides, causante de la destrucción de los viñedos de Europa en el siglo XIX.
eu mahats-zorri; filoxera
fr phylloxéra de la vigne
filtración
Operación de limpieza que consiste en hacer pasar elvino a través de un filtro poroso.
eu iragazketa
fr filtration
final de boca
Últimas sensaciones que provoca el vino en boca.
eu aho-bukaera
fr fin de bouche
fino
El vino generoso más fino de Andalucía, de baja graduación (15,5 – 17º) y crianza biológica.
eu fino
fr fino
finura
Cualidad del vino refinado, elegante y suave.
eu fintasuna
fr finesse
flauta
1. Copa larga y estrecha para degustar vinos espumosos. 2. Botella de cuello largo y hombro estrecho.
eu flauta
fr flûte
flavonas
Compuestos fenólicos que establecen el color del vino.
eu flabonak
fr flabonak
flojo
V. débil
flor
Inflorescencia de la vid.
eu lore
fr fleur
flor
Capa de microorganismos que se forma durante la crianza biológica en los vinos de tipo Jerez.
eu lore
fr fleur
floración
Fase o época en la que se abren las flores de la vid.
eu loraketa; loraldi
fr floraison
floral
Dícese del vino que recuerda el olor de las flores.
eu lore-usaineko
fr floral
foliación
Fase o época en la que crecen las hojas de la vid.
eu hostaketa; hostaldi
fr feuillaison
franco
Dícese del vino que muestra características adecuadasde forma manifiesta.
eu tolesgabe
fr franc
fresco
Dícese del vino, normalmente joven, que, aun teniendo un punto de acidez, es agradable de beber.
eu fresko
fr frais
frutal
V. afrutado
fuerte
Dícese del vino que, por su alta graduación alcohólica, provoca una sensación intensa en boca.
eu bortitz
fr fort
gama
Conjunto de matices de las características del vino.
eu gama
fr gamme
gasificado
Dícese del vino al que se le ha añadido artificialmente gas carbónico.
eu gasdun
fr gazéifié
genérico
Dícese del vino que, aún siendo de una determinada región, no es de un cru o terreno en concreto.
eu generiko
fr générique
generoso
Sin. vino generoso Vino de alta graduación alcohólica; especialmente, a la que se le ha añadido alcohol (por ejemplo, Jerez,Montilla-Moriles, Oporto,…).
eu ardo oparo; oparo
fr généreux
glicerina
Sustancia dulce que se forma durante la fermentación, que le confiere al vino un carácter suave y sedoso.
eu glizerina
fr glycérine
glicérico
Dícese del vino rico en glicerina.
eu glizeriko
fr glycérique
gollete
V. cuello
gordo
V. espeso
graduación
Porcentaje de alcohol en el vino (12º = 12 litros de alcohol en 100 litros de vino).
eu graduazio
fr graduation
gran reserva
Vino tinto que ha tenido una crianza de 2 años como mínimo en barrica y otros 3 años como mínimo en botella, o vino blanco que ha tenido una crianza de 6 meses como mínimo en barrica y el resto hasta completar 4 años en botella, o cava que ha tenido un proceso de crianza superior a 30 meses (aunque cada DO puede establecer sus propios límites).
eu erreserba handi
fr grande réserve
grand cru
En Francia, cru o terreno especial de extrema calidad.
eu grand cru
fr grand cru
grano
V. baya
granvás
Dícese del vino espumoso que efectúa la segunda fermentación en depósitos grandes y herméticos, y no en botellas, como suele hacerse en el método tradicional.
eu charmat; granvas
fr charmat
graso
Dícese del vino oleoso y de gran cuerpo.
eu koipetsu
fr gras
gusto
Sentido que reside en la lengua y que permite percibirlos sabores.
eu dastamen
fr goût
gusto
Sin. sabor. Conjunto de sensaciones y matices gustativas que produce el vino en boca.
eu gustu; zapore
fr saveur; goût
heces
V. depósito
hecho
Dícese del vino que ha llegado a su plenitud, al estado adecuado para ser bebido.
eu egin
fr fait
hectárea
Unidad de superficie que abarca 10.000 metros cuadrados.
eu hektarea
fr hectare
herbáceo
Dícese del vino que recuerda el olor de la hierba.
eu belar-usaineko
fr herbacé
hilera
Fila formada por las vides en la viña.
eu ilara
fr rang
hoja
Órgano que nace de las ramas de la planta, imprescindible para la fotosíntesis y la respiración.
eu hosto
fr feuille
holanda
Aguardiente incoloro y aromático que se obtiene de la destilación del vino.
eu holanda
hollejo
Membrana exterior del grano de uva, que posee pigmentos, taninos y aromas.
eu azal
fr pellicule
honesto
Dícese del vino que, sin tener grandes cualidades, tampoco tiene defectos.
eu zintzo
fr honnête
híbrido
Dícese de la vid obtenida cruzando distintas variedades.
eu hibrido
fr hybride
impureza
Materia sólida que por alguna razón puede aparecer en el vino.
eu ezpurutasun; zakar
fr impureté
INDO
Sin. Instituto Nacional de Denominaciones de Origen. Organismo que se encarga de certificar que se cumplen las normas de las denominaciones de origen.
eu Jatorri Deituren Institutu Nazional; JDIN
fr INAO; Institut National des Appellations d’Origine
injerto
Operación que consiste en unir una púa con una cepa, con el objetivo de crear una nueva planta.
eu txertaketa; mentaketa
fr greffage
Instituto Nacional de Denominaciones de Origen
V. INDO
insípido
V. soso
intenso
Dícese del vino que presenta de modo manifiesto una característica de color, aroma o sabor.
eu sendo
fr intense
irisación
Brillo pigmentado que se distingue en el color del vino.
eu irisazio
fr irisation
joven
Dícese del vino sin crianza, que es preciso consumir pronto para apreciar adecuadamente sus características.
eu gazte
fr jeune
laboreo
Acción de levantar la tierra donde está la vid, para hacerla más esponjosa y para quitar las malas hierbas.
eu lur-lantze
fr labourage
láctico
Dícese del vino que recuerda el olor de los productos lácteos.
eu esneki-usaineko
fr lactique
lagar
Sin. prensa. Máquina que se utiliza para extraer el mosto de la uva, mediante presión controlada; lugar donde se ubica dicha máquina.
eu dolare
fr pressoir
lágrima
Marca de tipo oleoso que dejan los vinos ricos en glicerina y alcohol en la pared de la copa.
eu anpulu; negar
fr larme
largo
Dícese del vino que mantienen las sensaciones en boca mucho tiempo después de la ingesta.
eu luze
fr long
levadura
Microorganismo unicelular causante de la fermentación alcohólica.
eu legamia
fr levure
lías
V. depósito
licor
Aguardiente azucarado y aromatizado.
eu likore
fr liqueur
licor de expedición
Mezcla de azúcar y alcohol que se añade a los vinos espumosos tras el degüelle.
eu espedizio-likore
fr liqueur d’expédition
licor de tirage
Mezcla de levadura y azúcar que se añade a los vinos espumosos con el objetivo de que tengan la segunda fermentación.
eu tiraje-likore
fr liqueur de tirage
licoroso
Dícese del vino que, siendo dulce, tiene una alta graduación alcohólica.
eu likoretsu
fr liquoureux
ligero
Dícese del vino de escaso cuerpo y estructura.
eu arin
fr léger
límpido
Sin. limpio. Dícese del vino que muestra un aspecto claro y brillante, sin ninguna impureza, o que presenta un olor sin aromas extraños.
eu garden
fr limpide
limpio
V. límpido
llenadora
Sin. embotelladora. Máquina que se utiliza para llenar las botellas.
eu botilatzeko makina
fr remplisseuse; embouteilleuse
lleno
Sin. pleno. Dícese del vino de sabor amplio y estructura adecuada.
eu bete
fr plein
lloro
Fase en la que la planta segrega savia de las heridas efectuadas en la poda, anterior a la aparición de los brotes.
eu negar
fr pleurs
maceración
Proceso en el que se mantienen en el mismo recipiente las partes sólidas de la uva y el zumo, para que intercambien elementos que modifiquen el color y el aroma.
eu beratze
fr macération
maceración carbónica
Sistema que, manteniendo los granos enteros de uva en un entorno anaerobio, posibilita la fermentación sin la acción de la levadura.
eu beratze karboniko
fr macération carbonique
maceración pelicular
Sistema de maceración que se utiliza especialmente en la elaboración de vinos blancos, que consiste en mantener el hollejo en el mosto durante un corto espacio de tiempo (normalmente en bajas temperaturas).
eu beratze pelikular
fr macération pelliculaire
machacado
Dícese del vino que está muy fatigado por excesivos viajes o trasiegos.
eu jipoitu
fr mâché
maderizado
Dícese del vino que tiene excesivo sabor y olor a madera.
eu zur-kutsuko
fr madérisé
madurar
Alcanzar la uva su punto óptimo de sazón o evolución.
eu umotu; heldu
fr mûrir
maestro bodeguero
V. bodeguero
mágnum
Botella con una capacidad de 1,5 litros.
eu magnum
fr magnum
manzanilla
Vino generoso de crianza biológica, que se elabora únicamente en el municipio de Sanlúcar de Barrameda.
eu manzanilla
fr manzanilla
maridaje
Combinación o suma de las características organolépticas del vino y otro alimento.
eu uztartze
fr mariage
metabisulfito
Sal de potasa que se utiliza para sulfitar el mosto y el vino.
eu metabisulfito
fr métabisulfite
mildiu
Hongo parásito de origen americano que afecta a los órganos verdes de la vid.
eu mildiu; gorrina
fr mildiou
mistela
Mezcla que se obtiene añadiendo alcohol al vino.
eu mistela
fr mistelle
moho
Conjunto de hongos que, si se desarrollan en el entorno del vino, pueden conferirle aromas y sabores desagradables.
eu lizun
fr moisi
morrión
V. bozal
moscatel
Vino dulce que se obtiene de la variedad de uva del mismo nombre.
eu moskatel
fr muscat
mosto
Zumo que se obtiene de la uva fresca.
eu muztio
fr moût
mosto cocido
Sin. arrope. Concentrado que se obtiene de la cocción del mosto hasta lograr la textura de un jarabe.
eu muztio egosi
fr moût cuit
mosto de lágrima
Sin. mosto flor. Mosto de gran calidad que se obtiene por la acción de la gravedad, sin presión mecánica.
eu tanta-muztio; jario-muztio
fr moût de goutte
mosto flor
V. mosto de lágrima
mudo
Dícese del vino carente de aromas.
eu mutu
fr muet
nariz
Órgano del olfato; por extensión, conjunto de olores y características aromáticas que produce un vino.
eu sudur
fr nez
nervio
Estructura, equilibrio y fuerza de un vino.
eu kemen
fr nervosité
neutro
Dícese del vino sin aromas, carente de personalidad.
eu neutro
fr neutre
nicho
Hueco realizado en la pared de la bodega para conservar o envejecer los vinos embotellados.
eu txoko
fr niche
noble
Dícese del vino que de gran clase, elaborado a partir de variedades de especial calidad y renombre.
eu noble
fr noble
nudo
Punto del tallo o de la rama donde nace la hoja.
eu adabegi
fr noeud
Oficina Internacional de la Viña y el Vino
V. OIV
oídio
Enfermedad causada por un hongo parásito que afecta a los órganos verdes de la vid.
eu oidio
fr oïdium
OIV
Sin. Oficina Internacional de la Viña y el Vino. Organismo internacional encargado de certificar y garantizar los intereses de las industrias vitivinícolas.
eu MANB; Mahastiaren eta Ardoaren Nazioarteko Bulego
fr Office International de la Vigne et du Vin; OIV
oleoso
V. aceitoso
olfato
Sentido que percibe los olores.
eu usaimen
fr odorat
olor
Impresión o sensación que percibe el olfato en el vino.
eu usain
fr odeur
oloroso
Vino generoso de Andalucía que no desarrolla flor.
eu oloroso
fr oloroso
opaco
Dícese del vino que, debido a su intensa concentración de color o porque es muy turbio, no deja pasar la luz.
eu opaku
fr opaque
ordinario
V. común
oro viejo
AColor dorado oscuro, próximo al marrón, que presentan ciertos vinos.
eu urre zahar
fr vieil or
orujo
Materia residual que permanece tras prensar la uva y extraer el mosto.
eu pats
fr marc
orujo
V. aguardiente de orujo
oscuro
Dícese del vino que tiene una pigmentación intensa próxima al negro.
eu ilun
fr foncé; sombre
oxidación
Proceso en el que el vino sufre una transformación por la acción del oxígeno.
eu oxidazio
fr oxydation
pago
Terreno o parcela de viñedo que confiere especiales características o personalidad al vino.
eu lur-eremu
pajizo
Dícese del vino que tiene un color amarillento similar ala paja.
eu lasto-koloreko
fr paillé
pálido
Dícese del vino color muy débil.
eu hits
fr pâle
palo cortado
Vino generoso de Andalucía que, aún siendo oloroso, nos recuerda el amontillado por su aroma.
eu palo cortado
fr palo cortado
pámpano
Sarmiento joven sin lignificar.
eu aihen berde
fr pampre
parra
V. emparrado
pasado
Dícese del vino que ha perdido sus antiguas características debido al paso del tiempo.
eu alferrik galdu; galdu
fr passé
pasificación
Proceso de deshidratación de la uva, que aumenta la concentración del azúcar.
eu pasa bihurtze
fr passerillage
paso de boca
Conjunto de sensaciones que provoca el vino al pasarpor la boca.
eu aho-igarotze
pastoso
Dícese del vino denso, dulce y de gran cuerpo, que llena la boca.
eu oretsu
fr pâteux
pedúnculo
Ramificación del sarmiento, que forma el soporte del racimo de uva.
eu pedunkulu
fr pédoncule
penetrante
Dícese del vino de gran viveza e intensidad aromática.
eu sarkor
fr pénétrant
pepita
Semilla del grano de uva.
eu pipita
fr pépin
persistente
Dícese del vino que mantiene mucho tiempo en boca la intensidad del sabor y los aromas.
eu iraunkor
fr persistant
personalidad
Conjunto de características que hace un vino distinto de los demás.
eu nortasun
fr personnalité
picado
V. agriado
picante
Dícese del vino de ligera efervescencia y agradable punto de acidez.
eu bizi
fr piquant
pie de cuba
Mosto que tiene la fermentación ya iniciada, que se le suele añadir al mosto joven para que inicie su fermentación.
eu upel-oin
fr pied de cuve
pigmento
Compuesto que da al vino su color.
eu pigmentu
fr pigment
pipa
Recipiente de madera que puede tener diversas medidas.
eu pipa
fr pipe
pisa
Operación que consiste en aplastar o prensar la uva con los pies.
eu zapaltze
fr foulage aux pieds
plano
Dícese del vino de escaso cuerpo, estructura y viveza.
eu lau
fr plat
plantación
Conjunto de procedimientos para fijar las plantas de la viña para siempre en la tierra.
eu landaketa
fr plantation
pleno
V. lleno
poda
Operación que consiste en cortar y eliminar algunos sarmientos, con el objeto de regular la producción o darle una determinada forma a la planta.
eu kimaketa; inausketa
fr taille
poda en verde
V. espergur
podredumbre ácida
Enfermedad causada por ciertas bacterias y levaduras que atacan el racimo, especialmente en épocas lluviosas y húmedas.
eu usteldura azido
fr pourriture acide
podredumbre noble
Enfermedad causada en la vid por el hongo Botrytis cinerea; aumenta la concentración de azúcares y ácidos en el fruto y crea un tipo de uva especial para elaborar vinos licorosos muy apreciados.
eu usteldura noble
fr pourriture noble
polifenoles
Conjunto de compuestos de función fenol (taninos, anto-cianos, diversas sustancias colorantes, etc.), muy importantes en la estructura de los vinos.
eu polifenolak
fr polyphénols
portainjerto
Pie de vid al que se le injerta la púa.
eu mentagai; txertaka
fr porte-greffe
posabotellas
Objeto parecido a un plato pequeño, que se utiliza para colocar la botella sobre él y, de este modo, proteger el mantel.
eu botila-azpiko
fr dessous de bouteille
poso
V. depósito
postgusto
V. retrogusto
potente
Dícese del vino que es completo y pleno en todos los aspectos y características.
eu ahaltsu
fr puissant
precipitación
Proceso en el que las partículas insolubles caen al fondo de la cuba o recipiente.
eu prezipitazio
fr précipitation
prensa
V. lagar
prensado
Operación consistente en aplastar mediante la prensa las uvas, con el objeto de extraer el mosto.
eu prentsaketa
fr pressurage
primarios
Dícese de los aromas que producen las propias variedades de uva.
eu lehen mailakoak
fr primaires
pruína
Capa fina similar a la cera que cubre los granos de uva.
eu pruina
fr pruine
púa
Esqueje que se introduce en el corte hecho en el portainjerto.
eu mentu; mentu-zotz
fr scion
pulgar
Sarmiento al que, tras la poda, se le han dejado uno, dos o tres yemas.
eu adar motz
fr courson
pulpa
Componente jugoso del interior del grano de uva.
eu mami; pulpa
fr pulpe
punzante
Dícese del vino de aroma intenso y sabor muy penetrante.
eu zorrotz
fr mordant
quiebra
Alteración perjudicial y profunda en la estructura del vino.
eu hondamen
fr casse
racimo
Conjunto de granos de uva sostenidas por un mismo pedúnculo principal.
eu mordo; luku
fr grappe
rama
Cada una de las partes que surgen del tronco, de las cuales brotan las flores y los frutos.
eu adar
fr rameau
rancio
Dícese del vino alterado por el tiempo y la oxidación.
eu zaharmindu
fr rance
raspón
Sin. escobajo. Parte leñosa del racimo de uva, que forma el soporte de los granos.
eu txorten
fr rafle
rasposo
Dícese del vino áspero y de gran astringencia.
eu lakar
fr râpeux
rectificación
Técnica consistente en modificar las características del vino añadiéndole sustancias naturales.
eu errektifikazio
fr rectification
redondo
Dícese del vino que está en la cumbre del equilibrio y armonía de sus características.
eu biribil
fr rond
reducción
Proceso químico contrario a la oxidación, por la que el vino envejece sin presencia de oxígeno.
eu erredukzio
fr réduction
refermentación
Acción de fermentar de nuevo el vino.
eu berrartzidura
fr refermentation
refractómetro
Aparato que mide el azúcar del mosto, lo que nos permitirá saber que graduación aproximada tendrá después el vino.
eu errefraktometro
fr réfractomètre
refrescante
Dícese del vino vivo y fácil de beber, con un fresco punto de acidez.
eu freskagarri
fr rafraîchissant
remontado
Operación que consiste en bombear hacia arriba el vino o mosto que está fermentándose en el fondo del depósito (para remojar el sombrero, homogeneizar el deposito,etc.).
eu erremontatze
fr remontage
removido
Acción de girar o remover ligeramente las botellas del vino espumoso; se efectúa en el método tradicional, para acumular poco a poco los residuos en el cuello de la botella.
eu eragite
fr remuage
rendimiento
Cantidad de uva o vino que produce una hectárea de viñedo.
eu etekin
fr rendement
replantación
Operación consistente en plantar nuevas vides en lugares o tierras donde anteriormente hubo otras.
eu birlandaketa
fr recépage
reposo vegetativo
Espacio de tiempo que transcurre desde que se caen las hojas de la planta hasta que surgen los nuevos brotes.
eu geldialdi begetatibo
fr repos végétatif
reserva
Componentes que usa la planta para salir del reposo vegetativo.
eu erreserba
fr réserve
reserva
Vino tinto que ha tenido una crianza de 3 años en bodega, y de ellos 12 meses como mínimo en botella, o vino blanco o rosado que ha tenido como mínimo una crianza de 6 meses en barrica y otros 18 meses en botella (aunque cada DO puede establecer sus propios límites).
eu erreserba
fr réserve
retrogusto
Sin. postgusto. Conjunto de sensaciones que deja el vino en boca, después de ser escupido o ingerido.
eu geroko; zapore ondoko
fr arrière-goût
retronasal
Vía que utilizan los aromas, a través de la rinofaringe, para pasar de la cavidad bucal a la nariz.
eu sudur-atzeko
fr rétronasal
ribete
Círculo de color que se forma en el extremo de la superficie del vino, junto a la pared de la copa.
eu ertz
fr liséré
rico
Dícese del vino de estructura compleja y armónica.
eu aberats
fr riche
rima
En el método tradicional de elaboración de vinos espumosos, estructura para mantener las botellas agrupadas horizontalmente en la fase de la segunda fermentación.
eu lata; errima
fr latte
robusto
Dícese del vino de sólido cuerpo y buena estructura.
eu mardul
fr robuste
rosado
Sin. vino rosado. Vino que se elabora dejando macerar el mosto de uvas negras (o de mezcla de negras y blancas) con el hollejo durante unas horas y, después, dejándolo fermentar sin partes sólidas.
eu gorri; ardo gorri
fr rosé
rosario
Cadena de burbujas que se forma desde abajo hacia la superficie en los vinos espumosos.
eu arrosario
fr yeux de crapaud
rubí
Color rojizo brillante similar al de esa piedra preciosa.
eu errubi
fr rubis
rugoso
V. áspero
sabor
V. gusto
sabroso
Dícese del vino rico en matices gustativas, complejo y agradable.
eu zaporetsu
fr savoureux
sacacorchos
Instrumento que se utiliza para extraer el corcho de la botella.
eu kortxo-ateratzeko
fr tire-bouchon
Saccharomyces
Genero que abarca especies de levaduras interesantes para elaborar vino.
eu Saccharomyces
fr Saccharomyces
salado
Dícese del vino que tiene matices de sabor similares a los de la sal.
eu gazi
fr salé
sangrado
Vaciar el mosto fermentado de las cubas, con el objeto de separarlo de los sólidos.
eu odoluste
fr saignée
sano
Dícese del vino sin defectos o características de alteración.
eu sano
fr sain
sarmiento
Rama de vid de un año.
eu aihen
fr sarment
savia
Líquido que transporta y distribuye las sustancias nutritivas dentro de la planta.
eu izerdi
fr sève
seco
1. Dícese del vino que tiene menos de 2 gramos de azúcar residual por litro. 2. Dícese del vino espumoso que tiene entre 20 y 35 gramos de azúcar residual por litro.
eu lehor
fr sec
secundarios
Dícese de los aromas que se producen en el proceso de fermentación.
eu bigarren mailakoak
fr secondaires
sedimento
V. depósito
sedoso
Dícese del vino que recuerda una suavidad similar al de la seda.
eu zeta-antzeko
fr soyeux
semidulce
Sin. vino semidulce. Vino que tiene entre 30 y 50 gramos de azúcar residual por litro (también se le suele denominar «semiseco», sobre todo en los vinos espumosos).
eu ardo erdigozo; erdigozo
fr douceâtre
semiseco
Dícese del vino espumoso que tiene entre 35 y 50 gramos de azúcar residual por litro.
eu erdilehor
fr demi-sec
sobreinjerto
Injerto que se realiza en una vid anteriormente injertada.
eu gaintxertaketa; gainmentaketa
fr surgreffage
sobremaduración
Operación que consiste en dejar la uva en el viñedo durante más tiempo que el momento óptimo de maduración.
eu gehiegi heltze
fr surmaturation
solera-sistema
Sistema clásico de crianza del vino de Jerez.
eu sistema de soleras
sólido
Dícese del vino robusto y de buena estructura.
eu solido
fr solide
sombrero
En la elaboración de vinos tintos, capa de partes sólidas (hollejos, pepitas, etc.) que se forma en la parte superior del depósito durante la fermentación alcohólica.
eu txapel
fr chapeau
soso
Sin. insípido. Dícese del vino carente de aroma y sabor.
eu geza; zaporegabe
fr insipide
suave
Dícese del vino que tiene un ligero y agradable toque graso.
eu leun
fr souple; suave
sulfitado
Operación que consiste en añadir anhídrido sulfuroso al mosto o al vino.
eu sulfitatze
fr sulfitage
sulfuro de hidrógeno
Sin. ácido sulfhídrico. Gas que se forma por reducción del azufre y que produce un olor desagradable parecido al de los huevos podridos.
eu hidrogeno sulfuro
fr hydrogène sulfureux
sumiller
Persona que en los restaurantes se encarga de comprarel vino, conservarlo adecuadamente en la bodega, servirlo en el comedor y darle al cliente información y consejo sobre los vinos.
eu sommelier
fr sommelier
sutil
Dícese del vino refinado y elegante.
eu sotil
fr subtil
tacto
Conjunto de sensaciones táctiles que provoca el vino al pasar por la boca.
eu ukitu
fr tact; sensation tactile
tacto
Sentido que reside en la piel del cuerpo, que permite percibir el contacto, presión, aspereza, temperatura y otras características físicas de los objetos.
eu ukimen
fr toucher
tánico
Dícese del vino con gran cantidad de tanino.
eu taniko
fr tannique
tanino
Compuesto orgánico que constituye un importante componente de la estructura, sabor y aroma del vino.
eu tanino
fr tanin
tapón
Pieza de corcho, cristal, madera, etc… para cerrar botellas u otros recipientes.
eu tapoi
fr bonde; bouchon
taponado
Operación que consiste en cerrar la botella con un tapón.
eu tapoia jartze
fr bouchage
terciarios
Dícese de los aromas que se producen en la crianza del vino en barricas o botellas.
eu hirugarren mailakoak
fr tertiaires
terroso
Dícese del vino que recuerda el olor de la tierra.
eu lur-usaineko
fr erreux
terruño
Parcela o terreno que le confiere un carácter especial al vino producido en él.
eu lursail
fr terroir
tinto
V. vino tinto
toffe
Olor dulce similar a los caramelos de café con leche.
eu toffe
fr caramel mou au lait
tolva
Recipiente de la bodega que recoge la uva vendimiada (de aquí se lleva la uva al lagar).
eu kalapatxa
fr conquet
tonelero
Persona que fabrica cubas y recipientes similares.
eu upelgile
fr tonnelier
tonelería
Lugar donde se fabrican recipientes de madera para conservar y transportar el vino.
eu upelgindegi
fr tonnellerie
torrefacto
Aroma noble que recuerda el olor a tostado.
eu torrefaktu
fr torréfié
tranquilo
Dícese del vino que no muestra gas carbónico.
eu bare
fr tranquille
trasiego
Operación consistente en trasvasar el vino de un depósito o recipiente a otro.
eu intsuldaketa
fr soutirage
tronco
Tallo de la vid, que está entre las raíces y las ramas principales.
eu enbor
fr tronc
turbio
Sin. velado. Dícese del vino carente de transparencia, que tienematerias coloidales en suspensión.
eu toffe
fr caramel mou au lait
tolva
Recipiente de la bodega que recoge la uva vendimiada (de aquí se lleva la uva al lagar).
eu arre; uher
fr flou
tutor
Palo o estaca que se utiliza para sostener la vid.
eu zurkaitz
fr tuteur
típico
Dícese del vino que reúne las características habituales del lugar donde se produce.
eu tipiko
fr typique
umbral de percepción
Nivel máximo o mínimo que tiene una persona para percibir impresiones sensoriales.
eu pertzepzio-atalase; hautemate-atalase
fr seuil de perception
untuoso
Dícese del vino pleno y graso, de sólida estructura y cuerpo sedoso.
eu gantzatsu
fr onctueux
uva
Fruto de la planta Vitis vinifera.
eu mahats
fr raisin
VACPRD
V. vino de aguja de calidad producido en una región determinada.
vainilla
Aroma dulce y especiado que se percibe en ciertos vinos.
eu bainilla
fr vanille
vara
Rama a la que le dejan más de cuatro yemas tras la poda.
eu adar luze
fr baguette; long bois
variedad
Clase de vid.
eu barietate
fr cépage
varietal
Dícese del vino que se elabora con una sola variedad de uva (en una proporción del 85 % como mínimo).
eu barietate bakarreko
fr vin de cépage
VCPRD
V. vino de calidad producido en una región determinada
VECPRD
Sin. vino espumoso de calidad producido en una región determinada. Vino que cumple las normas (europeas o estatales) para ciertos tipos de vino de calidad.
eu EJPKAA; eskualde jakin batean produzitutako kalitateko ardo apardun
fr VMQPRD; vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée
vegetal
Dícese del vino que recuerda el olor de las plantas.
eu landare-usaineko
fr végétal
velado
V. turbio
vendimia
Recolección de la uva de la planta cuando está madura.
eu mahats-biltze
fr vendange
vendimiador
Persona que recolecta la uva de las plantas.
eu mahats-biltzaile
fr vendangeur
verdor
Conjunto de características de aroma y sabor con recuerdos a vegetal que ofrecen los vinos muy jóvenes.
eu berdetasun
fr verdeur
vid
Planta vivaz y trepadora, que da como fruto la uva.
eu mahatsondo
fr vigne
vigor
Capacidad vegetativa de la planta.
eu indar
fr vigueur
vigoroso
Dícese del vino de intenso nervio y estructura.
eu indartsu
fr vigoureux
vinagre
Resultado de la fermentación acética del vino.
eu ozpin
fr vinaigre
vinificación
Conjunto de todas las operaciones enológicas que tienen como objetivo obtener vino a partir del zumo o mosto de las uvas.
eu ardogintza
fr vinification
vino
Bebida que se obtiene de la fermentación alcohólica total o parcial de la uva o mosto.
eu ardo
fr vin
vino a granel
Vino que se transporta y vende sin embotellar.
eu sueltoko ardo
fr vin en vrac
vino clarete
V. clarete
vino de aguja
Vino de especial frescura y viveza, al que en boca, o a simple vista, se le percibe una ligera presencia de gas carbónico (el gas tiene que producir una presión de entre 1 y 2, 5 bares, a 20 ºC).
eu ardo txinpartadun
fr vin pétillant
vino de aguja de calidad producido en una región determinada
Sin. VACPRD. Vino de aguja que cumple las normas (europeas o estatales) para ciertos tipos de vino de calidad.
eu eskualde jakin batean produzitutako kalitateko ardo txinpartadun; EJPKAT
fr VPQPRD; vin pétillant de qualité produit dans une région déterminée
vino de calidad producido en una región determinada
Sin. VCPRD. Vino que cumple las normas (europeas o estatales) para ciertos tipos de vino de calidad.
eu EJPKA; eskualde jakin batean produzitutako kalitateko ardo
fr VQPRD; vin de qualité produit dans une région déterminée
vino de crianza
Sin. crianza. Vino que tiene un mínimo tiempo de crianza (generalmente, 2 años naturales, y, de ellos, como mínimo 12 meses en barrica, aunque cada DO puede establecer suspropios límites).
eu ardo ondu; ondu
fr crianza
vino de doble pasta
Vino que se elabora con doble proporción de materia sólida de la uva.
eu pasta bikoitzeko ardo
fr vin de double pâte
vino de gota
V. vino de lágrima
vino de la tierra
Vino de inferior categoría que la Denominación de Origen, producido en un territorio que reúne ciertas características peculiares.
eu lurraldeko ardo
fr vin de pays
vino de lágrima
Sin. vino de gota. Vino que se elabora con el primer mosto que se vierte por gravedad, sin el uso de presión mecánica.
eu jario-ardo; tanta-ardo
fr vin de goutte
vino de licor
Vino que tiene una graduación alcohólica de entre 15 y 22º.
eu likore-ardo
fr vin de liqueur
vino de licor de calidad producido en una región determinada
Sin. VLCPRD Vino de licor que cumple las normas (europeas o estatales) para ciertos tipos de vino de calidad.
eu eskualde jakin batean produzitutako kalitateko likore-ardo; EJPKLA
fr VLQPRD; vin de liqueur de qualité produit dansune région déterminée
vino de mesa
Vino de categoría básica, inferior a la del vino de la tierra.
eu mahaiko ardo
fr vin de table
vino de primicia
Vino que se embotella y vende justo después de la fermentación.
eu lehen ardo
fr vin de primeur
vino en rama
Vino nuevo al que no se le ha efectuado ninguna operación de limpieza.
eu ardo findugabe
fr vin brut
vino espumoso de calidad producido en una regióndeterminada
V. VECPRD
vino generoso
V. generoso
vino rosado
V. rosado
vino semidulce
V. semidulce
vino tinto
Sin. tinto Vino que se elabora macerando y fermentando el mosto de uva negra junto con el hollejo.
eu beltz; ardo beltz
fr rouge
vinoteca
Tienda o almacén donde se conserva o vende el vino.
eu ardandegi
fr vinothèque
viña
Sin. viñedo. Terreno donde hay vides plantadas.
eu mahasti
fr vignoble; vigne
viñedo
V. viña
vista
Sentido que reside en los ojos, que permite percibir el aspecto, color y luminosidad de los objetos.
eu ikusmen
fr vue
viticultor
Persona encargada de cultivar y cuidar los viñedos.
eu mahastizain
fr viticulteur; vigneron
viticultura
Ciencia o actividad dedicada a cultivar y cuidar los viñedos.
eu bitikultura; mahastizaintza
fr viticulture
Vitis vinifera
Especie que da uva para hacer vino.
eu Vitis vinifera
fr Vitis vinifera
VLCPRD
V. vino de licor de calidad producido en una región determinada
vulgar
V. común
yema
Primordio o brote que surge del sarmiento.
eu begi
fr bourgeon
yodo
Olor que recuerda ciertos aromas químicos.
eu iodo
fr iode
zarcillo
Órgano giratorio y filamentoso, que cumple la función de soporte de los sarmientos.
eu kiribil
fr vrille